Montag, 29. November 2010

C'est moi, le maître du feu,
Le maître du jeu, le maître du monde
Et vois ce que j'en ai fait,
Une Terre glacée, une Terre brûlée
Zazie je suis un homme

Samstag, 27. November 2010

小休止・・・





このようなブログへお越しいただいた皆さんに、厚く御礼申し上げますm(_ _)m
これから沢山の写真が登場しますが、すべてStefanが目を輝かせ、
時間を費やし、時には相方の体力消耗すらも省みずに撮影したものです。

広島に来て2週間が過ぎ、論文執筆に勤しむ合間に、
「鼻くそ」というあだ名をつけた「麩」が入った料理を大変気に入り、
私の苦手な梅干やわさびを食べまくる、Stefanの毎日を、
ご一緒に楽しんでいただければ光栄です。


2010年11月27日(土) ドイツ語ができないルームメイトより

Montag, 22. November 2010

Too東kyoo京 sono2





Too東kyoo京 sono1






Durch die unendliche Gnade die mir von Dorisu Sama entgegengebracht wurde, wurde mir die große Ehre zuteil, mich für eine Weile in der Hauptstadt aufhalten zu dürfen. In Edo bot sich mir ein Schauspiel unvergleichlicher Art. Eine in drei Kimonos gehüllte Geisha zog mein Jinrikscha, während mir von jungen Samurais süßer Sake gereicht wurde. Einige Alltagsszenen der Hauptstadt des exotischen Inselreiches konnte ich mithilfe meines photographischen Apparates festhalten.

Mittwoch, 17. November 2010

ようこそ、広島セイカツブログへ

心-lich Willkommen! Dies ist mein Hiroshima seh Katz wakuwaku n'importe-quoi BUROGU!

Visto che a Hiroshima non ho altro da fare che grattarmi la panciua vi presento questo mio burogu emozionante che ovviamente sarà aggiornato in tempo reale! buon divertimento!

Was aber ist eigentliche ein burogu?

Bu-ro-gu (無路愚/ブログ) fand seinen Ursprung im China der On-Rain Dynastie (ca.299 -301n.Chr) als mnemotechnisches Hilfsmittel im spirituellen Kontext. Die Technik wurde verwendet, um reinigende Gesänge im Gedächtnis zu behalten und sie an die jungen Mönche und Mönchinnen weiterzugeben. Die Weitertradierung solcher Gesänge war zu jener Zeit von höchster Bedeutung, da diese in religiösen Riten zum Einsatz kamen, durch welche das „santorii“ (heilige Erleuchtung) erreicht werden sollte. So wurden rote Schriftbänder mit magischen Zauberformeln oder Sprüchen als Erinnerungshilfen (etwa.: wie hieß die Straße in der ich als Kind wohnte) an Köpfe wohlgenährter weißer Katzen gebunden. Nachdem ihnen das bewusstseinserweiternde santorii-Getränk verabreicht wurde, setzte man sie unweit der Dörfer aus, woraufhin sich die meisten Katzen verirrten und niemals nicht zurückkamen (daher der Name 無路愚 : ein einfältiges Tier, das den Weg nicht mehr kennt). Wenn es vorkam, dass eine Hohepriesterin unerwartet starb, sie aber die einzige war die den Text der Gesänge kannte, wurde ein Suchmönch, der sogenannte Guu-Guru ausgeschickt um die Katzen mit den Schriftbändern wiederzufinden.
Durch den Buddhismus fand die burogu-Technik bereits 753 ihren Weg nach Japan, wo sie zu einem zentralen Teil der eigenständigen japanischen Kultur wurde. Die Riten wurden erst nachgeahmt, nach und nach in die Kultur des Inselstaates absorbiert, assimiliert und letzten Endes in komplett verändertet Form zur Staatsreligion erhoben. Als Auch heute noch kann man das alte religiöse Staatssymbol, die weiße Katze mit der roten Schleife, vielerorts sehen.
Durch das Internet erlebte der burogu einen neuen unerwarteten Aufschwung. Heute werden als wichtig erachtete Texte aufgeschrieben und auf digitalem Wege übertragen. Lebendige Katzen sind für die elektronische Ritusüberlieferung nicht mehr nötig. Burogu ist eine populäre Technik, durch die immer mehr Leute den Weg zur virtuellen Erleuchtung finden.

Eine Definition des modernen Begriffes von burogu
ブログ【burogu

《ウェブ上の記録を意味する「ウェブログ」の略》個人の日記などを、簡便な方法で作成し、公開することができるウェブサイトの総称。パソコンだけではなく、携帯電話などを使って更新できるものもある。

deutsche Version in eigener, sinngemäßer Übersetzung:

[burogu] allgemeiner Ausdruck des Netzanblicks der > das Tagebuch und die dergleichen der Einzelperson, mit einfacher Methode ausarbeiten, kann Freigabe. Nicht nur sind die Personal-Computer, dort auch einiges, die das bewegliche Telefon benutzen und dergleichen erneuern können.